"Макарац" А.Ревазян - Эриду - Эребуни







МАКАРАЦ

 Арман Ревазян
Вы вошли как:- Гость | Группа "Гости"Приветствую! Гость

Поиск

Пользовательский поиск

Facebook

Где купить книгу



Flag Counter



Эриду - Эребуни

Если бы не Николай Гумилев, я возможно никогда бы и не узнал, что среди шумерологов, для имени Энкиду существовало другое чтение — Эабани. Именно в его поэтическом переводе эпоса о Гильгамеше, я впервые встретил подобное прочтение...

Внимает Аруру и в сердце рождает подобие Ану,
Моет руки Apypy, бросает пригоршню глины.
 И создает Эабани, героя, силу Ниниба.
 В волосах его тело, он носит, как женщины, косу,
 Пряди кудрей ниспадают, подобно спелым колосьям,
 Ни земли, ни людей он не знает, одет, как Гира...

Мне показалось это более чем примечательным событием... Как если бы Вы терзались сомнениями и в мгновении ока сомнения покинули бы вас... Потому-что имя Эабани, через призму армянского языка раскрывает весь заложенный в героя Энкиду смысл.
Мы ранее уже приводили в качестве примера арм. aygeban (садовник, специалист по садоводству), а здесь Эабан по армянски может означать лишь «Специалист по сущему» (Философ), а также мы знаем еще один из вариантов чтения (при том, что одно не исключает другое) Hayaban, что означает не что иное как «Арменовед», в данном случае имея ввиду человека знающего армянский язык, в чем собственно и состояла обязанность жреца-переводчика.
Однако более чем странно, что нигде более я не смог найти подобного прочтения, хотя не вызывает никаких сомнений, что первоначальные переводчики читали не Энкиду, а Эабан, что и нашло отражение у Гумилева...
Кто, когда и по каким причинам предложил чтение «ду» вместо «бан» мне к сожалению неизвестно... Очевидно лишь, что проблема чтения существовала и в качестве верного было принято Энкиду, но теперь очевидность в том, что необходимо вновь вернуться к обсуждению старой проблемы, потому-что в подобные случайности, по крайней мере я, не верю... И в связи с этим давайте уж обратим внимание на то, что название очень часто упоминаемого нами города Эриду, которое считалось первым городом на земле и городом находящимся под непосредственным покровительством Бога Мудрости в облике Змея Haya, при чтении вместо «du» — «bani», фактически повторяет древнее название Еревана — Эребуни (Erebani?)
!











Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright © 2009-2012 Arman Karleni Revazian, Erevan, Armenia. All Rights Reserved.