"Макарац" А.Ревазян - Начертания







МАКАРАЦ

 Арман Ревазян
Вы вошли как:- Гость | Группа "Гости"Приветствую! Гость

Поиск

Пользовательский поиск

Facebook

Где купить книгу



Flag Counter



Начертания

Если мы имеем представление об арамейском или финикийском алфавите, то мы безусловно обратим внимание на то, что те же циферы ٢ и ٣ являются зеркальными отображениями букв арамейского алфавита (n) и (m) (см.рис.1).


Лучшим доказательством не случайности какого-либо явления, может служить аналогичное явление с отдельным отличительным признаком. Таковым в данном случае является тот факт, что при начертании циферы ٤ (4) , арабы также, как и в двух предыдущих случаях воспользовались арамейским алфавитом, однако на этот раз вместо зеркального отображения, просто перевернули арамейскую букву  на 45° получив цифру ٤(4).

В этом есть одна любопытная особенность. Дело в том, что полученная цифера ٤(4), точь в точь соответствует букве չ (ч) армянского алфавита Месропа Маштоца.

В будущем мы сможем убедиться в том, что все это неспроста, но сейчас мы  не будем нарушать последовательность  изложения.

Таким образом очевидно, что  процесс перенимания шел от арамейского в арабский, точно так как показано на рис.2

К этому добавим, что арабские циферы٦(6) и ٩(9) переняты из арамейского алфавита без всяких изменений и соответствуют буквам (v) и (r). Тоже самое, пусть хоть и с некоторыми издержками, можно сказать о цифере  ١(1) которая соответствует арамейской букве (g).

Фактически 6 из 10 арабских цифер имеют соответствия в арамейском алфавите. Не имеют соответствия всего четыре циферы ٠٥٧٨(0,5,7,8). К этим четырем циферам мы еще вернемся.

И так, на данном этапе мы отмечаем, что 60 % так называемых арабских цифер, имеют соответствия с буквами арамейского алфавита и утверждаем, что это довольно большой процент, который позволяет нам утверждать о том, что перенимание происходило именно из арамейского в арабский, а вовсе не из индийского.

Кроме того, если сходство очевидно, а это именно так, то спрашивается как могло случиться так, чтобы арабы пренебрегли знаками алфавита арамейцев с которыми они были непосредственными соседями на протяжении долгих веков, чтобы спустя века задействовать те же знаки у далеких индийцев? Может арабы страдая жуткой дальнозоркостью не могли видеть того, что перед самым носом?

Вопросы конечно же риторические, и фактом является то, что для утверждений об ошибочности доминирующей гипотезы мы уже имеем целых три веских основания:

1. 60 % графических изображений арабских цифер присутствуют в алфавите соседствующих с арабами арамейцев.

 

2.Невозможность представления того, чтобы арабы пренебрегли знаками алфавита арамейцев с которыми они соседствовали на протяжении долгих веков, чтобы спустя века те же знаки задействовать у далеких индийцев.

 

3. Отстраненное от всяких иных предположений сопоставление одних лишь графических изображений индийских, арабских и современных чисел, позволяет утверждать, что перенимание, если и происходило, то присходило скорее всего из арабского в индийский, а не наоборот.   

 

Здесь надо принять во внимание следующее; вполне вероятно, ни о каком перенимании в этой паре даже не стоит и говорить. То что в арабских и индийских цифрах мы находим соответствия, вполне объяснимо тем, что и у тех, и у других был один и тот же источник перенимания, а именно арамейский.

Этим как раз объясняется то почему арабские циферы имеют гораздо больше общего с арамейскими буквами, чем индийские.

Чуть позже я поясню кого именно подразумеваю, когда говорю «арамеец», потому-что и здесь также все основательно запутано благодаря естественным историческим перепитиям.


О периоде перенимания












Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright © 2009-2012 Arman Karleni Revazian, Erevan, Armenia. All Rights Reserved.