"Макарац" А.Ревазян - Карахундж и Стоунхендж







МАКАРАЦ

 Арман Ревазян
Вы вошли как:- Гость | Группа "Гости"Приветствую! Гость

Поиск

Пользовательский поиск

Facebook

Где купить книгу



Flag Counter



Карахундж и Стоунхендж




«Нет ничего легче отрицания и неприятия, 
 но нет также более трудного дела,
 чем отрицать справедливо» 
Гевонд Алишан 

  На семи гектарах горного плато на высоте 1770 метров над уровнем моря, всего в 3-х километрах от города Сисиан в Армении, на левом берегу одного из притоков реки Воротан, расположен доисторический мегалитический комплекс состоящий из 222 вертикально поставленных камней. Двухметровые заостренные глыбы, высотой от 1,5 до 2,8 метра и массой до 8,5 тонны, тянутся точно с юга на север, и огораживая довольно большую территорию, в центре образуют круг.  В верхней части некоторых из камней проделаны круглые сквозные отверстия. Внутренняя поверхность отверстий чистая и гладкая с каноническими расширениями на концах, диаметр которых примерно 4-5 см. 

Впервые, об астрономическом предназначении памятника заговорили О.Хнкикян[1] и Э.Парсамян[2].
С целью найти подтверждение или опровержение этому, в период с 1994-го по 2001-ый годы, академик Парис Геруни[3] предпринял несколько научных экспедиций полагаясь только на собственные силы и средства.


В ходе этих экспедиций были измерены размеры памятника, проведена детальная топографическая съемка, измерены географические координаты (39° 34′ N, 46° 01′ E), магнитное склонение места, закрытие горизонта, азимуты и углы места отверстий в камнях. Проведены многочисленные наблюдения и видео снимки через соответствующие отверстия в камнях в моменты восхода, захода, кульминации Солнца и Луны в дни равноденствий и солнцестояний. В итоге, возглавляемая Парисом Геруни группа ученых рассчитала моменты прохождения всех наиболее ярких звезд этого полушария через точку зенита за последние несколько тысяч лет и оказалось, что через зенит в этом месте проходили четыре звезды: 

1.Денеб - от араб. Dheneb (Хвост), 

2. Арктур- от др.греч.Αρκτούρος (Страж Медведицы), в арабском.Харис-эль-сема, (Хранитель небес) 

3. Вега – от араб. слова waqi («падающий»), помимо имени «Вега», различные астрологи Средневековья называли эту звезду «Вагни», «Вагниехом» и «Векой», ассир. Даян-сейм (Судья неба), аккад. Тир-анна (Жизнь небес). 

4. Капелла – в лат. Capra (Коза) от арабск. Альхайот (Коза), аккад.Дил-ган И-ку (Посланник света) или Дил-ган Бабилл (Покровитель Вавилона). 

Причем, как выяснилось, Денеб можно было наблюдать через карахунджский «перископ» примерно 7630 лет тому назад.

 Взяв эту дату за точку отсчета, ученые попытались определить возраст комплекса, для чего высчитали прохождения звезд через точку зенита и сдвиг азимутов звезд при их кульминациях. 

Все подсчеты привели к одному и тому же результату и, как следствие, выводу : Это обсерватория, которая была построена и действовала более 7500 лет назад, то есть мегалитический комплекс Зорац Карер (тур.Хошун Даш)”Войсковые камни” близ Сисиана является самой древней обсерваторией на земле, ведь о существовании какой-либо развитой цивилизации 7000 лет назад где бы то ни было в мире неизвестно. 

Парис Геруни решил сравнить свои результаты с результатами исследований комплекса Стоунхендж в Великобритании и обнаружил, что в день осеннего равноденствия восход солнца наблюдается непосредственно над воротами восточного сектора центрального круга, точно так же, как в день летнего солнцестояния над обособленным от круга менгиром Стоунхенджа. Связь налицо!

После того, как попытки выяснить у английских коллег значение henge в названии Stonehenge оказались тщетны, П.Геруни вновь обратился к некогда уже высказанной Парсамян идее отождествления названий армянского посёлка Qarahunge, лежащего в 30 километрах от мегалитического комплекса, и названия Stonehenge в Англии.

Если англ.stoune "камень” является прямым переводом арм.qar "камень” то происхождение и значение  англ. hunge, посредством английского или смежных оному языков, необъяснимо, но как мы видим, оно присутствует в армянском названии. По мнению Париса Геруни арм.hung является повторением hunč "звучание, голос, эхо” и следовательно Qarahunge означает "звучащие, говорящие камни”.

К сожалению, в дальнейшем, споры возникшие вокруг этого, а также мощная критика со стороны армянских языковедов к некоторым иным лингвистическим изысканиям учёного, смогли заслонить за собой также и всё ценное.

Нужно согласиться с языковедами относительно того, что без достаточных знаний в области сравнительного анализа, следует быть чрезвычайно осторожными в своих изысканиях. Однако здесь меня удивляет то непостоянство которое обнаруживается у тех же критиков Париса Геруни, которые в отсутствии знаний в области астрофизики за одно взялись ставить под сомнение расчёты касающиеся непосредственно той сферы деятельности, где академик Парис Геруни был безусловным авторитетом с мировым именем.

Интересно отметить, что утверждения Парсамян и Геруни относительно того, что мегалитический комплекс в близи города Сисиан являлся древнейшей в мире обсерваторией, немедленно перестали подвергаться насмешкам (а это было именно так со стороны многих армянских учёных), как только учёная группа из университета Оксфорда, произведя расчёты пришла ровно к такому же мнению – это обсерватория!

Конфуз! Что делать? Надо сохранить лицо, а чтобы это сделать, необходимо найти слабое место и, как ни в чём не бывало, продолжать критиковать, словно никакого конфуза и в природе не было…

По сути дела, теперь мы видим попытку зависнуть на отдельных ошибках Париса Геруни в области лингвистики и тем опровергнуть труд ученого целиком, что само по себе выглядит в высшей мере не лицеприятно. Вместо того, чтобы указав на ошибки, взять на вооружение то, что ценно, вместе с ошибками выбрасывается и  всё ценное и всё это только для того, чтобы сохранить лицо, а точнее не дать людям увидеть глупое выражение этого лица. Такова  реальность происходящего!

Между тем, среди череды явных заблуждений у Париса Геруни есть интересные замечания также и в области лингвистики в чём мы сможем убедиться позже.

Мы могли бы пропустить часть касающуюся проблемы правомерности отождествления названий Карахундж и Стоунхэндж и не ломать здесь лишних копий, поскольку нам гораздо интереснее проводить иные параллели, однако, по ходу дела, мы сталкиваемся с данными, которые подтверждают правомерность этого отождествления.

Давайте теперь разберёмся - что мы имеем в качестве критики данному отождествлению? По сути дела нам говорят всего две вещи - указывают на то, что не следует придавать памятнику название посёлка Карахундж который находится в 30-ти километровой отдалённости от самого памятника и  что название Карахундж уже в начале 20-века подвергалось подробному изучению,  в частности со стороны известного лингвиста Хьюбшмана (1904), исходя из чего, по мнению современных лингвистов следует, что название Карахундж не имеет никакого отношения к мегалитическому комплексу?

И то, и другое, на самом деле, довольно слабые  доводы в отрицание данного отождествления.

Совершенно очевидно, что поиски наиболее удобного места для строительства обсерватории который бы соответствовал нужным критериям, может длиться  месяцами и годами. Это так даже в современных условиях, а следовательно люди поначалу выбирали местность исходя из приблизительных расчётов. Они  обустраивали свой быт – строили дома, загоны, разводили скот, словом делали всё с расчётом на многие годы работы в этой местности, поэтому не было бы ничего удивительного в том, если бы оказалось, что основателями посёлка Карахундж были именно те, кто предприняли строительство обсерватории в местности отдалённом от основанного ими посёлка на 30 километров. К необходимости поступить именно так, они могли придти позже, исходя из каких-то своих корректирующих расчётов и ведь 30 километров это не то расстояние из-за которого имело бы смысл покидать обжитое, превратившееся в посёлок место. Во первых, ни один человек не стал бы покидать свой дом, чтобы построить новый на расстоянии всего четырёхчасовой ходьбы. Во вторых, чтобы ежедневно не проходить этот путь у строителей всегда была возможность поступать так, как во все времена поступали пастухи уводящие скот на дальние пастбища – разбить лагерь!

Таким образом, мы не можем согласиться с тем, что отдалённость в 30 километров, на которую ссылаются критики, может служить доводом в отрицание отождествления названий Карахундж и Стоунхэндж. Посёлок Карахундж действительно мог быть основан строителями каменной обсерватории, а как следствия привязан к названию Стоунхэндж. По крайней мере нет ничего, что бы могло служить для явного отрицания этой, пусть и гипотетической, возможности!

Гораздо более серьёзными являются доводы критиков основанные на лингвистическом материале, но прежде чем переходить к ним, заметим, что многие критики не замечают, что в основе предложенного Парисом Геруни отождествления, помимо явных параллелей из области астрономии, лежит также факт невозможности объяснения происхождения и значения  англ. henge в названии Stonehenge, посредством английского или смежных оному языков.

Прежде всего, учитывая всё вышесказанное, мы обязаны поставить перед собой следующие вопросы и ответить на них положительно или отрицательно, чтобы имея перед собой цельную картину, в последующем попробовать опровергнуть или подтвердить наличие этой картины на основе тех материалов, которые нам предоставляет лингвистика:

Вопрос 1: - Верно ли полагать, что если в мегалитическом комплексе в Армении, в день осеннего равноденствия восход солнца наблюдается непосредственно над воротами восточного сектора центрального круга, точно также, как в день летнего солнцестояния над обособленным от круга менгиром Стоунхенджа, то мы имеем повод предполагать между ними связь?

Ответ: - Предположить наличие связи между двумя этими строениями можно!

Вопрос 2: - Верно ли то, что первый корень названия  Stonehenge – stone "камень” имеет смысловое тождество с армянским корнем qar "камень” в названии Qarahung, а hung в армянском названии созвучен с неизвестным в своём значении henge в названии Stonehenge? Если это так, то можно ли считать, что этим самым также обнаруживается тождество между двумя этими названиями?

Ответ: Да верно!

Теперь рассмотрим в чём суть критики со стороны лингвистов. В частности, резкая критика попыткам отождествления названий Qarahung и Stonehenge прозвучала со стороны Г.Мартиросяна в статье с громким названием "Карахундж – Стоунхэндж. Конец мифу”.

В своей статье, молодой лингвист, для начала, в качестве показателя несостоятельности данного отождествления, представил довод который не имеет к лингвистике никакого отношения, ту самую 30-ти километровую отдалённость о которой мы уже говорили и видели слабость данного довода.

Вся остальная критика Грача Мартиросяна сводится к одному единственному постулату о том, что попытки отождествления арм.hung и англ.henge, со стороны астрофизиков Эльмы Парсамян (1985) и  Париса Геруни (2006), а также математика Вачагана Ваградяна и инженера Марины Ваградян, это ничто иное как упражнения в сфере этимологии со стороны не сведущих в существе вопроса (то есть сравнительного анализа) людей.

Однако за всей этой критикой и представлениями довольно обоснованных положений относящихся как к самому названию Карахундж и также к корню hung, Грач Мартиросян, возможно по молодости, упускает из виду саму суть вопроса, что хороший исследователь просто обязан не упускать.

Ведь на самом то деле, вторично, а может быть и совершенно неважно то, правы или не правы вышеназванные исследователи в своих представлениях относительно арм.hung, нам даже не так важно, что в действительности означает арм.hung…

Действительно, велика вероятность того, что Хьюбшман прав и, что арм. hung < ung означает "под” и название села Карахундж означает "Под камнем”. Но что это меняет? Что именно говорит о том, что древний комплекс Стоунхэндж также не имел значения "Под Камнем” или что не назван так в пример своего армянского прототипа?

Грач Мартиросян пишет - "Совершенно непонятно, какое мы имеем право отождествить это село со столь далеко отстоящим мегалитическим памятником, при чём в контексте с названием памятника находящегося в совершенно иной стране”.

Создаётся впечатление, что о методе сравнительного анализа молодой учёный вспоминает лишь тогда, когда речь идёт о лингвистике, словно представители всех остальных научных дисциплин придумали для себя какой-то иной метод анализа данных.

Повторюсь, если бы даже не было в окрестностях мегалитического комплекса в Армении никакого посёлка под названием Карахундж, то связь между двумя этими комплексами уже существует, и связь эта обнаружена на основании астрономических расчётов произведённых Парисом Геруни и подтверждённых экспедицией университета Оксфорда, потому-что речь идёт об одном и том же технологическом решении произведённом в тот период истории человечества, когда население Земли едва ли могло  превышать отметку в 0,5 млн. человек, а следовательно, если говорить осторожно, вероятность того, что люди на территории Армении и люди на территории Британии, додумались до одного и того же технологического решения вне зависимости друг от друга приближается к абсолютному нулю. Это, представление, как мы видим, также основано на методе сравнительного анализа!

Следовательно мы имеем полное право говорить и о существовании связи между двумя этими строениями, и о преемственности тех научных знаний, которые были применены, и о существовании большой вероятности того, что названия Карахундж и Стоунхэндж тождественны. Следовательно, всё это далеко не "воздушный шарик”, как это позволил себе назвать Грач Мартиросян и, напротив, вопрос отождествления Карахундж и Стоунхэндж продолжает оставаться предметом внимания исследователей и будет продолжать оставаться таковым до полного и целостного своего разрешения вне зависимости от того, представитель какой отдельно взятой дисциплины сочтёт её мифом и назовёт воздушным шариком.

Приходится лишь удивляться тому, почему лингвист, в своей, критической статье под громким и претенциозным названием "Карахундж – Стоунхэндж. Конец мифу”, совершенно справедливо, возмущающийся фактом вторжения в область своей профессиональной деятельности людей далёких от лингвистики, считает возможным, на основании одних лишь своих узкопрофильных знаний, однозначно заявить о том, что попытка отождествления двух этих комплексов не более чем миф.

Опять же, возможно Грач Мартиросян полагает, что метод сравнительного анализа это какой-то особый метод применяемый лишь в лингвистике, в таком случае придётся констатировать, что этот метод для него совершенно бесполезен, поскольку у него совершенно отсутствует способность к какому бы то не было анализу.

Метод сравнительного анализа в лингвистике конечно же отличен от метода сравнительного анализа в любой иной научной дисциплине, но как бы они не разнились, в основе каждого из них лежит всего лишь одна составляющая – сравнение.  Но этим всё вовсе не исчерпывается, а только начинается, потому-что результат полученный посредством сравнения в сфере одной дисциплины, зачастую, имеет значение только в результате сравнения с результатами, полученными, таким же образом, в других научных областях. И только результат полученный посредством сравнения этих отдельных результатов, можно считать итоговым. И в данном, конкретном случае Грач Мартиросян отрицая и объявляя мифом теорию отождествления Карахундж и Стоунхэндж, сам того не осознавая вторгается в такие области научных знаний как астрономия и археология, в которых сам же себя признаёт профаном.

Получается, что можно быть лингвистом, но при этом не быть учёным, потому-что нельзя считать учёным человека, который поставив во главу угла сферу своей профдеятельности с лёгкостью игнорирует  результаты полученные в других, неведомых ему, областях научной деятельности и сходу отрицает то, во что никогда не вникал и не понимал!

В результате, в своей статье, взяв в качестве одного из объектов своей критики работу Вачагана и Маринэ Ваградян "О всемирном значении памятника «Карахундж» , о чём мы уже упомянули, Грач Мартиросян указывая на некоторые, ошибочные и возможно ошибочные, представления в области лингвистики и в частности относящиеся к их попыткам анализа названий Карахундж и Бритт, заостряя внимание именно на этом, обильно насыщает свой текст определением "невежественность”, их исследование выдаёт за строительство воздушных замков, а работу в общем и целом называет поясничеством.

Хочу предупредить, что я не нанимался в адвокаты к Ваградянам, читал некоторые их работы и со многими их выводами совершенно не согласен, а иные считаю преждевременными и недостаточно обоснованными. Поэтому считать то, что я в последующем скажу за защитную, от нападок Грача Мартиросяна, речь, нет никаких оснований, тем более, что знаком я с ними настолько поверхностно, что можно сказать незнаком также как с Мартиросяном. Это в качестве должного аналогичным заверениям Грача Мартиросяна…

Меня лично, во всей этой истории интересует подход самого Г.Мартиросяна, а именно то, что фокусируя своё и наше внимание на конкретных ошибках этих исследователей в области лингвистики, он использует это как инструмент опровержения их работы в целом и беспардонно берёт на себя право называть их невеждами.

Между тем, невежда это тот человек, который не способен увидеть ничего более и далее того, чему его научили и того, что уже написано в словарях. Лингвист Мартиросян прочёл статью Вачагана и Марине Ваградян, но учёного Мартиросяна прочитавшего эту статью я увидеть не смог, потому-что в отличии от лингвиста, учёный человек хотя бы должен был обратить внимание на ту часть статьи, которая не касалась сугубо вопросов лингвистики – хотя бы из любопытства, потому-что, повторюсь, нет и не может быть нелюбопытного учёного.  Так вот, в этой части своей работы эти исследователи обращают наше внимание на то, что "архитектура памятника Карахундж отражает расположение звезд созвездия Лебедя (древнейшее армянское и шумерское название – Грифа)”.

Я не стану приводить здесь все подробности, поскольку, не имею на это права, да и каждый может пройти по вышеприведённой ссылке самостоятельно и прочесть всю работу в целом и сам сможет составить себе представление о том насколько любопытны, убедительны и важны для науки их доводы. Здесь же, я лишь завершу свою мысль – Если бы эту статью прочёл не только лингвист Мартиросян, но и учёный Мартиросян, то по крайней мере он выступил бы с предложением подвергнуть эту часть исследования тщательной экспертизе и возможно, понимание важности всяких подобных исследований позволило бы ему быть более сдержанным.

Теперь, ещё об одном странном совпадении, которое, как я надеюсь, даст лингвистам повод ещё раз поразмышлять над вопросом - А так ли уж не правомерно отождествление  Карахундж и Стоунхэндж? Хотя, как я уже сказал, это вовсе не самоцель и у нас есть ещё многое, не касающееся лингвистики, что подтверждает наличие связи между этими двумя древними строениями.

Вот, что пишет Елена Блаватская: - «Де Мервиль-старающийся оправдать библию, задает.. вопрос: почему чудовищные камни Стоунхенджа назывались в древние времена chior-guar, или «танец великанов» (от cor «танец», отсюда же chorea, и gaur «великан»)?» [4]

Не знаю, насколько можно доверять переводу Де Мервиля, но однозначно можно сказать одно, что если перевод верен, то обнаруживается единство стиля. Сравните «Поющие камни» (предложенное Парисом Геруни) и «Танцующие великаны».

Высока доля вероятности того, что guar это вынужденная перефразировка непонятного qar, ведь одно лишь то, что значение stoun «камень» сохранилось в названии Стоунхенджа, буквально подсказывает нам это. Следовательно, нельзя исключить, что в приведенном Де Мервилем названии Стоунхенджа присутствует обусловленное временем переложение армянского qarahunge, где непонятное армянское qar «камень» трансформировалось в понятное guar «великан», а арм.hunge «пение, звук» претерпело смысловую трансформацию, превратившись в chior «танец». Такое впечатление, что словно кто-то очень смутно помнил первоначальное значение слова qaraunge и объяснил как смог.










Во всяком случае, мы являемся свидетелями того, что в армянском слове существуют и фонетические и смысловые соответствия (смотрите рисунок) для обоих названий Стоунхенджа, что мало походит на случайность. 



[1] Хнкикян.О.С. Сисианские Зоракары, ежемесячник  " Природа Армении”, 1984.#4, стр.33-34 на арм.яз. 

[2] Парсамян. Э. С. О возможном астрономическом назначении мегалитических колец Ангелакота: сборник научных статей// Вестник обсерватории Бюракана/;57;стр.101-103 на арм.яз. 

[3] Геруни Парис Мисакович (1933-2008) — армянский  ученый, радиофизик, радиотехник и радиоастроном. Академик Академии Наук Армении, доктор технических наук, профессор, заведующий кафедрой антенн

[4]  Елена Блаватская «Тайная Доктрина» Москва., т.II. стр.398.














Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright © 2009-2012 Arman Karleni Revazian, Erevan, Armenia. All Rights Reserved.