МАКАРАЦ

 Арман Ревазян
Вы вошли как:- Гость | Группа "Гости"Приветствую! Гость

Facebook

ПОИСК










Шапка (головной убор) по армянски glxark

Синонимы к слову Գլխարկ (glxark) «шапка» - գդակ (gdak), խույր (xuyr), փեղույր (pcełuyr), փակեղ (pcakeł), վեղար (vełar), քուսիթա (kcusitca), կնգուղ (knguł), զոմփ (zompc ) [kłeri], գլխանոց (glxanocc), գլխադիր (glxadir), գլխածածկ (glxacack), (устар.) գլխարկոց (glxarkocc), կողոբ (kołob), խակառ (xakaŕ), զամբեղ (zambeł), զամբեղա (zambeła) [պրտուից գործած (связанный из осоки)], փափախ (pcapcax)[из шкуры], կեպի, թաթախ (tcatcax) (детск.,диал.): Թասակ [в форме таза]: Շլյապա (šlyapa), ցիլինդր (ccilindr) [европ. цилиндр], բերետ (beret): Արախչի (araxči), ֆես (fes)[азиат.феса,феска]:

[ССАЯ. А.Сукиасян. Ереван 1967]

 

  • Խոյր (ի) «шапка, корона» < *хōδ. Сравните с авест.xaōδa «шлем», др.перс.xauda «шапка», парф.xwd (хōδ), перс.xōy «шлем» [Г.Б.Джаукян. История Армянского Языка/ Дописьменный период. Ереван-1987., на.арм.яз.стр.527]

 

  • գդակ (gdak) – Г.Ачарян считает это слово ранним перениманием из картвелских языков. Джаукян по этому поводу пишет: «Схожесть арм.գդակ (gdak) и груз.kuti (по Ачаряну также gadia?), по всей вероятности случайно. Источник грузинского слова по всей видимости иранский (сравн. авест.xaōδa, др.перс.xauda и т.д, где сходная с ними ср.перс.хōδ послужила праформой для арм. խոյր (xuyr)). Вероятно также иранское происхождение этого армянского слова (сравн.-ak)» [Г.Б.Джаукян. История Армянского Языка/ Дописьменный период. Ереван-1987.,на.арм.яз. стр.528].
  • Шумерское cuneiform TUG₂.|U.SAG|See ETCSL: saĝšu=type of cap. Akk. kubšu "накидка на голову, тюрбан".

франц. chapeau,

англ.cap,hat,helmet

немец. kappe, mütze


кнопка для словаря

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright © 2009-2012 Arman Karleni Revazian, Erevan, Armenia. All Rights Reserved.