|
ЛЕВЫЕ ДЕТИ
В своей книге «Библейские Холмы» Церен, между прочим рассказывает о шумерских женских глиняных фигурках. ![]() «Натуралистически оформленные стройные тела обнажены до пояса, ниже краской намечено длинное платье; однако голова женщины выполнена далеко не реалистически. Только парик из темного битума говорит о женской прическе. Это голова змеи. Некоторые женские фигурки со змеиными головами держат на левой руке младенца или же кормят его левой грудью.». Речь идет о находках, которые сделал знаменитый английский археолог Чарльз Вулли при раскопках погребений шумерского города Ур. На змеиной голове фигурки какая-то странная масса из битума которую Церен, и как видно все прочие археологи, легко принял за парик и уже не обращая на это какого-либо внимания, говорит о другом. На время мы также отстранимся от той странной массы на голове фигурки (лишь на время) и зададимся вопросом — Почему слева? Церен пишет: «Археологов удивляло другое: почему женщины из Ура со змеиными головами держат ребенка всегда слева. Это действительно удивительно потому, что подобные изображения (даже и без змеиных голов) постоянно повторяются вплоть до значительно более позднего времени, времени греков.». И действительно, мы это видим и в Египте ![]() и позже, в Греции и Риме, и еще позже на всем пространстве христианского мира.
![]()
В наших суевериях левая сторона несчастливая. И именно поэтому, о человеке с дурным настроением в России говорят — «встал с левой ноги...», а в Армении всякого неудачника называют «дзахорд» (ձախորդ), то есть «левый».
Надо отметить, что в языках практически всех известных народов, понятие «левый» является носителем отрицательного смысла.
Чтобы составить себе общее представление об этом достаточно знать то, что например в английском в большинстве технических контекстов используется слово левосторонний — sinistral, который ведет свое происхождение от латинского слова «sinister» — левый, леворукий, в переносном значении — зловещий (мрачный)*. Немецкое слово «links» обозначает «слева», прилагательное «link» имеет значение «хитро, лукаво, украдкой, окольным путем», а глагол «linken» — «обманывать». Одно из норвежских слов, обозначающих левшей — «keivhendt» происходит от слов, означающих «неправильная рука». Венгерское слово «balfácán» означает упрёк (кретин) («bal» означает левый, «fácán» — фазан.) Другие синонимы — «balfék» и «balek». Однако все они — эвфемистические версии первоначального вульгарного слова «balfasz», соединившего в себе «Bal» — левый и вульгарное название мужских гениталий «fasz». На португальском, самое обычное слово, обозначающее человека-левшу, «canhoto», когда-то использовалось для обозначения дьявола.
* см.Wikipedia
|